Japonés de supervivencia: Transporte

Japonés para viajeros

En esta entrada de Japonés para viajeros, os enseñamos unas cuantas cosas claves relacionadas con el transporte, uno de esos grandes quebraderos de cabeza para los viajeros. ¡No os preocupéis! ¡Preguntando se llega a Shibuya! Recordad que podéis ver el resto de posts relacionados con el japonés de supervivencia para viajeros en la sección correspondiente. ¡Quitaos el miedo! 始まりましょうか!

Transporte: Japonés para Viajeros

Vocabulario de transporte general

Español Rōmaji Kana
coche kuruma
coche de alquiler rentakā レンタカ
Autobús basu バス
parada de Autobús basu tei バス低
bicicleta jitensha 自転車
metro chikatetsu 地下鉄
Estación de metro Chikatetsu no eki 地下鉄の駅
Un plano del metro por favor Chikatetsu no chizu wo kudasai 地下鉄の地図をください
Barco Fune
Puerto Mirai

Transporte: Aeropuerto

Español Rōmaji Kana
Avión hikōki 飛行機
aeropuerto kūkō 空港
Tarjeta de reclamación de equipaje Kurēmu tagu/ nimotsu azukarishō クレエムタグ・荷物預り証
Tarjeta de inmigración Nyūkoku kādo 入国かアド
Control de inmigración Shutsu nyūkoku kanri 出入国かんり
Aduanas Zeikan 税関
Puerta de embarque Tōjō-guchi 登場口
Tarjeta de embarque Tōjō-ken 登場権
Billete de avión Kōkū-ken 空港件
Aerolínea Kōkūgaisha 空港会社
Pasaporte Pasupōto パスポト
Visado Biza ビザ
Equipaje Nimotsu 荷物
Maleta Suutsu Keesu スーツケース
Frágil Koware-yasui 壊れや憂い
Asiento de ventanilla Mado-gawa no seki 窓側の席
Asiento de pasillo Tsuuro-gawa no seki 通路側の席
Escala Noritsugi 乗りつぎ

Transporte: Taxi

Español Rōmaji Kana
Taxi takushī タクシ
Atasco kōtsū jūtai 交通渋滞
¿Dónde puedo coger un taxi?。 Doko de takushii ni noru koto ga dekimasuka? どこでタクシー 乗ることができますか
Por favor llama un taxi Takushī wo yonde kudasai. タクシー を呼んでください
¿Cuánto cuesta llegar a______ ? ________ made ikura desu ka? ・・・までいくらですか
A este lugar por favor Kono bashō made onegai shimasu. この芭蕉までお願いします
A este hotel por favor Kono hoteru made onegai shimasu. このホテルまでお願いします
Al aeropuerto por favor Kūkō made onegai shimasu. 空港までお願いします。
¿Cuál es la tarifa? Ryoukin wa ikura desu ka? 料金はいくらですか。
Espere aquí un momento por favor Koko de chotto matte itte kudasai. ここでちょっと待って行ってください。
Pare aquí por favor . Koko ni tomete kudasai ここに止めてください。
Déjeme aquí por favor Koko de oroshite kudasai. ここに下ろしてください。
Quédese el cambio . O-tsuri wa irimasen お釣りは知りません
Por favor deme un recibo Ryōshū-sho wo kudasai. 領収書をください。

Transporte: Tren

Español Rōmaji Kana
tren densha/ressha 電車/列車
Estación eki
Tren local futū 普通
Tren expreso kyūkō 急行
Expreso limitado tokkyū 特急
Tren bala shinkansen 新幹線
Vagón no fumadores kin-en-sha 禁煙車
coche-cama shindaisha 寝台車
Primer tren shinhatsu 始発
Último tren shūden 終電
billete kippu 切符
taquilla Kippu uriba 切符売り場
horario jikoku hyō 時刻表
anden puratto fōmu プラットフォーム
transbordo noriake 乗り換え
¿Dónde está la estación? Eki wa doko desu ka 駅はどこですか
¿Dónde está la estación más cercana? Moyori no eki wa doko desu ka 最寄りの駅はどこですか
¿Cómo llego a la estación? Eki e wa dō iku no desu ka? 駅へはどう行くのですか
¿Dónde tengo que bajarme para ir a ___? ___ ni iku niwa dono eki de orireba iidesu ka? ___ に行くに和戸の駅で降りればいいですか
¿Dónde tengo que hacer el transbordo? Doko de norikaeru no desu ka? どこで乗り換えるのですか
¿Este tren para en ___? Kono densha wa ___ ni tomarimasu ka この電車は ___ に止まりますか
Es este el tren correcto para ___ ___ iki wa kono hōmu desu ka? ___ 行きはこの法務ですか
¿A que hora es el ultimo tren? Shūden wa nan-ji desu ka? 終電は何時ですか

¿Aún tenéis dudas sobre el vocabulario de transporte? Podéis dejarnos un comentario si queréis que os contemos cómo se dice algo en particular ¡No seáis tímidos!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.